Habemus Papam – Francis I

White smoke signifying the election of the new pope was seen from the Sistine Chapel at 7.06pm, and at 8.12 pm, cardinal proto-deacon Jean-Louis Tauran made the following announcement from the external loggia of the Hall of Blessings of the Vatican Basilica

Annuntio vobis gaudium magnum; habemus Papam: Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum Georgium Marium, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio, qui sibi nomen imposuit Franciscum.

 [I announce to you with great joy; We have a Pope;The most eminent and most reverend Lord, Lord Jorge Mario, Cardinal of Holy Roman Church Bergoglio, Who has taken the name Francis], [Translation, Bollettino,Va].

The conclave that led to the election of Pope Francis began on Tuesday, March 12, 2013 in the Sistine Chapel of the Vatican Apostolic Palace, with the “Extra omnes” pronounced at 5:33 p.m. by Msg Guido Marini, master of the Liturgical Celebrations of the Supreme Pontiff, following the taking of the oath by the 115 cardinal electors.

A profile of Cardinal Bergoglio was published in the Catholic Herald on 7 October 2005. His official biography on the Vatican Information Services web site is here.

At 8:22pm, the Holy Father Francis, preceded by the Cross, appeared at the Loggia outside of the Blessing of the Vatican Basilica to greet the people and impart the Apostolic Blessing “Urbi et Orbi”.

Before blessing the faithful, the new Pope said the following words:

“Fratelli e sorelle, buonasera!

Voi sapete che il dovere del Conclave era di dare un Vescovo a Roma. Sembra che i miei fratelli Cardinali siano andati a prenderlo quasi alla fine del mondo … ma siamo qui … Vi ringrazio dell’accoglienza. La comunità diocesana di Roma ha il suo Vescovo: grazie! E prima di tutto, vorrei fare una preghiera per il nostro Vescovo emerito, Benedetto XVI. Preghiamo tutti insieme per lui, perché il Signore lo benedica e la Madonna lo custodisca.”

[Il Papa recita insieme ai fedeli presenti in Piazza San Pietro il Padre Nostro, l’Ave Maria e il Gloria al Padre]

“E adesso, incominciamo questo cammino: Vescovo e popolo. Questo cammino della Chiesa di Roma, che è quella che presiede nella carità tutte le Chiese. Un cammino di fratellanza, di amore, di fiducia tra noi. Preghiamo sempre per noi: l’uno per l’altro. Preghiamo per tutto il mondo, perché ci sia una grande fratellanza. Vi auguro che questo cammino di Chiesa, che oggi incominciamo e nel quale mi aiuterà il mio Cardinale Vicario, qui presente, sia fruttuoso per l’evangelizzazione di questa città tanto bella!

E adesso vorrei dare la Benedizione, ma prima – prima, vi chiedo un favore: prima che il vescovo benedica il popolo, vi chiedo che voi preghiate il Signore perché mi benedica: la preghiera del popolo, chiedendo la Benedizione per il suo Vescovo. Facciamo in silenzio questa preghiera di voi su di me.”

[…]

“Adesso darò la Benedizione a voi e a tutto il mondo, a tutti gli uomini e le donne di buona volontà.”

[Benedizione]

“Fratelli e sorelle, vi lascio. Grazie tante dell’accoglienza. Pregate per me e a presto! Ci vediamo presto: domani voglio andare a pregare la Madonna, perché custodisca tutta Roma. Buona notte e buon riposo!”

The Catholic Herald, using the BBC translation, reports this as follows

“Good evening!

You know that the duty of the conclave was to provide Rome with a  bishop. It looks as if my brothers the cardinals went to fetch him  from the end of the world!  I’d like to thank you for your welcome. The people of Rome: thank you!  I’d like to pray for Benedict XVI. Let’s pray altogether for him so that the Madonna can look after him.”

 [Pope Francis then said with the faithful gathered in St. Peter’s Square the Our Father, Hail Mary and Glory Be to the Father]

“And now let’s start working together, walking together, in the Church of Rome.

 This is the path of brotherhood and trust.

 Let’s pray for each other because of the great brotherhood of the  world. I pray the path will be fruitful for this beautiful city.”

 “Now I will bless you. But I’d like to ask you a favour, for your  prayer to bless me as your bishop. Let’s pray silently, your prayer for me.

[The stole was put around his shoulders.]

“I am going to bless you all and the entire world – all the men and women of good will… “

[Pope Francis gave his Ubi et Orbi blessing, to huge cheers.]

 “I’m going to leave you now. Good night, and I wish you peace”

One thought on “Habemus Papam – Francis I

  1. Pingback: Religion and Law round up – 17th March | Law & Religion UK

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *